Международный литературный онлайн-конкурс «Читаем. Понимаем. Переводим Рильке»

30.05.2025

Актуально до 1 октября 2025 года.

Организатор: Самарская библиотечная система (МБУК г. о. Самара «СМИБС»). Участие бесплатно.

К Конкурсу приглашаются студенты, школьники, переводчики, преподаватели языка и литературы, а также все, кто интересуется творчеством Р. М. Рильке.

На конкурс принимаются:

– в номинации «Перевод» заявка участника – файл, оформленный в текстовом редакторе PDF, имя файла – Ф. И. О. участника; работа – предоставляется оригинал стихотворения и личный перевод конкурсанта на русский язык стихотворение из цикла «Сонеты к Орфею»/ «Die Sonette an Orpheus»;

– в номинации «Поэтический клип» заявка участника – файл, оформленный в текстовом редакторе PDF, имя файла – Ф. И. О. участника; работа – видеофайл, поэтический клип на стихотворение Рильке. Манера чтения стихотворения авторская, а не актёрская. Чтец может быть участником представления (играть роль себя), а может — объектом.

Этапы конкурса:

I этап – с 1 марта по 1 октября 2025 года – приём заявок и работ участников Конкурса и публикация отобранных работ в группе ВК «Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке» (https://vk.com/concursrilke). Работы, полученные после полуночи (по московскому времени) 1 октября, к рассмотрению не принимаются.

II этап – с 2 по 31 октября – работа экспертных комиссий, составление лонг-листа участников (20 человек), членами жюри приветствуется онлайн-голосование зрителей за конкурсантов.

III этап – с 1 по 15 ноября – работа экспертных комиссий, составление шорт-листа (10 человек).

IV этап – с 16–30 ноября – определение победителей.

V этап – 4 декабря – награждение победителей на VI Международном литературном Фестивале «Рильке. Мелодия вещей».

Правила участия:

В номинации «Перевод» предоставляется оригинал стихотворения и личный перевод конкурсанта на русский язык стихотворение из цикла «Сонеты к Орфею»/ «Die Sonette an Orpheus». Перевод оформляется в формате PDF, имя файла – ФИО участника, название номинации. На конкурс подаётся один вариант личного перевода одного стихотворения из цикла. «Сонеты к Орфею»/«Die Sonette an Orpheus». Несколько вариантов перевода одного и того же стихотворения, а также больше одного стихотворения не принимаются. Переводы не должны содержать помарок, исправлений и т. п.

В номинации «Поэтический клип» конкурсные видеоролики предоставляются в электронном виде, формат MP4. Минимальное разрешение видеоролика – 1280 x 720 HD для 16:9. Ориентация – горизонтальная. Максимальная продолжительность видеоролика – 5 минут. Использование при монтаже программного обеспечения – на усмотрение участника. Видеоролик должен содержать начальные титры с указанием темы, концевые титры с указанием авторов ролика, источников видео и аудио рядов.

Работы присылать по адресу: rilke.konkurs@yandex.ru.

Награды

Победители получают Дипломы и сборники Рильке на языке оригинала.

Контакты

тел.: 8 (846)340-83-49;

Контактное лицо: Ямщикова Инна Александровна, заведующий отделом проектных технологий МБУК г. о. Самара «СМИБС».

Сайт конкурса: https://smibs.ru/competitions-2025

Добавить комментарий

Переключить на простой текстовый редактор

Filtered HTML

  • Youtube and Vimeo video links are automatically converted into embedded videos.
  • Доступные HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.